間もなく金沢駅に到着します
金沢市の心臓とも言える金沢駅。東口側にあるユニークなデザインのもてなしドームは、金沢へ訪れる人々を雨や雪から守ってくれます。日本で最も雨の日が多い都市ならではの配慮ですよね。ドームの先にある鼓門は、伝統芸能の能楽で使う打楽器、鼓をイメージして造られた門です。西口側にある屋根もまた、この街で今も作られている紙傘を模した、面白い形状をしています。
金沢は昔から「弁当忘れても傘忘れるな」という言葉があるほど、天候がころころ変わる街です。これだけ雨について書いているなら、もっと雨空や水たまりの写真を載せてもよかったのではと思うかもしれませんが、この本には晴れた日の写真が多いです。合成写真だと思いますか? これだけ言ってくれば疑いたくなるかもしれませんが、金沢にも、たしかに晴れる日があるのです。
金沢駅は北陸の交通の拠点と言えますが、行き来も簡単ですし見つけやすい場所です。ところが以前、駅西口から300mと離れていない場所で、金沢に住んでいるという男性に駅までの行き方を聞かれたことがありました。顔を上げると私たちの目の前には、金沢駅の方向を示す大きな看板が見えたので、指差しで教えるだけで道案内は完了しましたが(笑)
Next stop, Kanazawa Station
Kanazawa Station is the heart and hub of Kanazawa City. The uniquely designed glass Motenashi Dome protects the hundreds and thousands coming in and out of the city through the station’s east entrance. A very kind gesture from one of the wettest prefectures in Japan. The Tsuzumi gate resembles Japanese tsuzumi hand drums, a nod towards the traditional Noh performing arts, an old and traditional performance style still seen today. The west exit also sports an interesting roof, a homage to the pretty paper umbrellas still made here in the city.
There is a saying often used here, “you can forget your lunch box, but don’t forget your umbrella.” An acknowledgement of the weather being terribly unpredictable. And here I am mentioning the rain again. For a book that talks about the weather so much, you’d think I would’ve included a few more photos with grey skies or rain puddles. Call it what you want. False advertising, perhaps.
Even though Kanazawa Station is the transportation hub of the Hokuriku area, it is easy to navigate, clean, and easy to find. However, once when less than 300 metres away from the West Gate, I was asked for directions to the station by a man who claimed to be from Kanazawa. Meanwhile, directly in front of us, there was a big blue road sign pointing straight ahead to Kanazawa Station. He also asked for English lessons, so I suspect he might’ve had ulterior motives.